日本語 · #
8,508 entries · page 13 of 171
- デッサンnoun素描,通常是單色的,強調線條和形式,通常作為繪畫或雕塑的初步研究。
- テニスコートnoun專門為網球比賽設計和標記的場地。
- でもconjunction但是、可是
- デモnoun遊行、示威運動;群眾為了表示抗議或支持而進行的集會遊行(「デモンストレーション」的省略)。
- 〜てもいいphrase可以、准許做某事
- てもらうverb請(某人)做(某事);承蒙(某人)為自己做(某事)。
- 〜てもらえますかphrase請求對方為自己做某事的禮貌表達方式,「能請您幫我...嗎?」
- デモンストレーションnoun示範;通過實際操作或說���來展示功能或效果。
- テレックスnoun電傳打字電報交換服務;一種用於以電子方式發送書面訊息的電傳打字機網絡。
- テレビを見るphrase看電視
- てんでadverb完全不,根本不(与否定动词或表达方式一起使用)。
- テントnoun帳篷;野營或戶外活動時使用的布製簡易住所。
- テンポnoun速度、步調。事情發生或進行的速度。
- とparticle和、及;用於並列名詞。
- トーンnoun音色、音調。聲音的語氣。
- というphrase叫做、名為;用於提及名稱或標題
- どうadverb如何、怎麼樣、以什麼方式
- どういたしましてphrase不客氣;不用謝;哪兒的話。
- どうかadverb表示衷心的請求、懇求或強烈的願望。
- どうしてadverb為什麼,為了什麼理由
- どうしてもadverb無論如何,無論如何也,一定,絕對。
- どうせadverb反正、終歸、無論如何、充其量
- どうぞ宜しくphrase初次見面、請求幫助或表達善意時使用的禮貌用語,表示「請多多指教」、「請多關照」或「期待與您合作」等意思。
- どうにかadverb以某種方式;設法;總之
- どうもadverb用作簡化的問候、感謝或道歉(謝謝、你好、對不起)。
- どうやらadverb似乎、好像、大概
- どきどきadverb心跳加速的樣子;緊張興奮的樣子
- どこかpronoun某處、哪裡(不確定的地點)
- ところnoun地方、場所
- ところがconjunction然而、可是、不過(用於後項結果出乎前項預料時)
- ところでconjunction用於轉換話題;話說回來、對了。
- とっくにadverb早就,老早,很久以前
- どっちpronoun哪一個(二者之間)
- どっとadverb一下子,突然地,蜂擁而至
- トップnoun第一名、首位、最高層、首腦。
- とてもadverb非常、很、極其
- とにかくadverb總之;不管怎樣;好歹。用於撇開其他事情,強調某個重點。
- ともかくadverb總之、無論如何、反正
- ドライadjective不帶感情的;冷淡的;務實的。
- ドライクリーニングnoun使用非水溶劑清潔衣物和紡織品的過程。
- ドライバーnoun螺絲起子,用於轉動螺絲的工具
- ドライブインnoun路邊設施,例如餐廳或電影院,旨在容納車內的顧客。
- トラブルnoun問題、麻煩、糾紛。
- トランジスターnoun一種半導體器件,用於放大或開關電子信號和電力。
- トランプnoun撲克牌
- ドリルnoun一種帶有旋轉切削刃的工具,用於鑽孔
- ドリンクメニューnoun飲料菜單;酒水單
- とり肉noun雞肉
- ドルnoun美元、美金、元(貨幣單位,主要指美國、加拿大、澳洲等國的貨幣)
- トレーニングnoun為了提升技能或身體狀況而進行的練習或鍛鍊;訓練