日本語 · #
8,508 entries · page 14 of 171
- ドレスnoun禮服;連身裙;(尤指正式場合穿的)女式西裝
- とんnoun(單位)重量單位。1噸等於1000公斤。
- とんだadjective意想不到的、糟糕的、荒謬的
- どんなdeterminer什麼樣的;哪種的
- どんなにadverb無論多麼、不管多麼。與「ても」「でも」連用,強調無論程度如何,結果都不會改變。
- トンネルnoun隧道;貫通山脈、地下或海底的通道。
- ドンブラコadverb形容大件物品在水中翻滾、搖晃漂流的樣子或聲音。常用於日本民間故事《桃太郎》中。
- ないadjective不存在;不在;沒有(用於無生物)。
- ナイターnoun夜間舉行的體育比賽,特別是棒球比賽。
- ナイフnoun一種帶有鋒利刀刃的工具,用於切割。
- ナイロンnoun合成熱塑性聚合物,主要用於紡織品和塑料。
- なおadverb仍然;更加;還。表示某種狀態持續不變,或程度進一步增加。
- なかなかadverb相當;很;非常;比預想的好
- ながらparticle一邊...一邊...;表示兩個動作同時進行
- なぜadverb為什麼
- なぜならconjunction因為;理由是;由於
- なだらかadjective平滑的,緩和的,徐緩的
- などparticle等等、之類的
- なにもadverb什麼也不(與否定動詞一起使用)
- ナプキンnoun餐巾,用餐時用來擦拭嘴巴或保護衣服的小塊布或紙。
- なんかparticle用於表達模糊的感覺、理由或印象。通常在說話者不確定或猶豫時使用。可以翻譯為「有點」、「總覺得」、「不知怎麼地」或「不知為何」。
- ナンセンスnoun無意義的事;荒謬的事;胡說八道
- なんだかんだadverb找了各種理由,結果;總之;不管怎樣。
- なんとなくadverb模糊地、總覺得、不知為何地
- ナンバーnoun數字,尤指用於識別或排序的數字。
- にparticle表示動作落下的對象、目的地或方向
- にこにこadverb笑咪咪地、笑嘻嘻地
- 〜にするphrase決定;選擇;要(點餐或購物時)
- にっこりadverb微笑地、莞爾、露齒而笑;形容不出聲地、愉快地微笑的樣子
- にも拘らずconjunction儘管、雖然、即使
- ニューnoun新的事物。特別是指最近發表或開發的事物。
- ニュアンスnoun細微的差異或變化,在意義、表達或語氣上
- に従ってphrase按照、依照、遵循(規則、指示、建議等)
- ねparticle句末助詞,用於徵求對方的同意或確認;相當於「對吧?」、「不是嗎?」
- ネガnoun攝影中的底片,拍攝影像的顏色和明暗顛倒。
- ネクタイnoun領帶
- ねじnoun螺絲釘,一種通常由金屬製成的緊固件,帶有螺旋狀的脊,用於連接或固定物體。
- ねじ回しnoun用於擰緊或鬆開螺絲的工具;螺絲起子。
- ネックレスnoun戴在脖子上的飾品;項鍊。
- のparticle表示所有、所屬、性質或來源(的)。
- ノーnoun「不」、「否」;表示拒絕、否定或反對的意思。
- ノイローゼnoun神經症;一種精神障礙,其特徵是焦慮、抑鬱或其他症狀,但沒有任何器質性疾病的證據。
- のこぎりnoun鋸子(用於切割木材或其他材料的工具)
- ノックverb敲門;敲擊(門、窗等)以引起注意。
- のでparticle表示原因、理由。通常用於客觀敘述或委婉的請求;因為、由於
- のろのろadverb慢吞吞地,慢吞吞地
- のんびりadverb悠閒地、放鬆地。指心情舒暢,沒有束縛或急促的樣子。
- はparticle主題助詞;表示句子的主題或題目
- バーnoun提供酒精飲料或其他點心的櫃檯;也指設有這種櫃檯的場所。
- パーセントnoun百分比;百分之...;以100為基數的比例單位